Atodo cerdo le llega su San MartÃn o la variante A cada cerdo le llega su San MartÃn es uno de esos dichos populares que tan apropiado resulta en algunas ocasiones y cuyo origen es realmente curioso, como el de tantos otros: El dÃa de San MartÃn era el dÃa tradicional de la matanza. Por extensión, se dice cuando se quiere expresar que todas
Acada santo le llega su dÃa. A Dios rogando y con el mazo dando. A grandes males, grandes remedios. A la larga todo se sabe. A la tercera va la vencida. A la tierra que fueres haz lo que vieres. A lo hecho pecho. A otro perro
PorSan Antón, cuelga tu perdigón y si no quiere cantar cuélgalo por San Sebastián. En llegando San Antón, pocos cerdos ven el sol. 19 de enero, San Canuto: Si llueve por Santa Bibiana, llueve tres semanas y si le acompaña su primo San Canuto tres meses juntos. 20 de enero, San Fabián y San Sebastián: El veinte de enero, San Sebastián
Everyonegets their just deserts sooner or later. This proverb may be literally translated as "Every pig has its St. Martin's Day" and may also be written "A cada puerco le llega su San MartÃn" or "A cada chancho le llega su San MartÃn." The word "cada" is often replaced by "todo." A cada cerdo le llega su San MartÃn.(.
Lahora de Jesús. Se le derramaba el corazón a raudales aquella tarde del Jueves Santo. El mundo de todos los siglos estaba agolpado allÃ, entre absorto y estremecido, a la espera del Paschale Sacramentum. HabÃa llegado «su hora de pasar de este mundo al Padre» (Jn 13,1).
Cuandollega su dÃa de pago, se da cuenta de que no le alcanzará para cancelar el préstamo y cubrir sus gastos. When her paycheck comes in, however, she discovers that it's not enough to repay the loan and meet her expenses.
. 115 296 200 325 33 114 123 161
a cada santo le llega su dia